14 January 2011

Joko Find your Color - 138 Bronze Secret

 Do you miss Joko's polishes? ;) This one is called Bronze Secret, but I would name it with some chocolate words, because for me it's just like hot chocolate with milk - yummy! Application is easy, but I though it's one coater... As you can see - it's not, so you should apply two coats. These streaks are only my nail texture :< It doesn't create any problems, wide and flat brush is really great, I love it.
I think it's the shortest review ever, but my exams session is going to start ;(
~~~~~~~~~~~~~~
Tęskniliście za lakierami Joko? ;) Ten nazywa się Bronze Secret, ale ja nazwałabym go jakoś czekoladowo, bo wygląda właśnie jak gorrrąca czekolada z mlekiem - mmm! Aplikacja jest łatwa, ale myślałam, że to jednowarstwowiec. Jak widzicie - myliłam się, powinnam była dać jeszcze drugą warstwę. Smugi na zdjęciach to tylko faktura moich paznokci :< Lakier nie robi żadnych niespodzianek, płaski szeroki pędzelek jest świetny, uwielbiam takie.
To chyba najkrótsza recenzja w historii bloga, ale wiecie - sesja się powoli zaczyna... ;(

This product was sent to me for review.

15 comments:

  1. Mogłabyś mi pomóc? :c Wiesz może gdzie mogłabym kupić jakiś większy stempelek? Bo obawiam się (może też tak być, że po prostu nie umiem stemplować tak super-super), że mój jest za mały. Większa część wzorków na cały paznokieć jest za duża dla niego.

    ReplyDelete
  2. Na Allegro, oczywiście ;) Duże stemple bywają po 10zł zwykle. Masz ten z zieloną gumeczką?

    ReplyDelete
  3. W ogóle uwielbiam twojego bloga za ten angielski ^^. Najpierw czytam wersję english a później jak czegoś nie zrozumiałam szukam w wersji polskiej. Może moje umiejętności językowe dzięki tobie pójdą w górę?

    W ogóle mam dwa pytania, w sumie to nawet więcej ... No dobra zapytam od razu o wszystko by mieć z głowy i więcej cię nie męczyć ^^

    1. Tak dobrze znasz angielski, bo mieszkasz za granicą? W ogóle popełniasz jakieś błędy w swoich notkach?
    2. Najpierw piszesz po angielsku a potem sobie tłumaczysz? Zauważyłam, że lepiej mi tłumaczyć z angielskiego na polski niż na odwrót gdy z kimś piszę. Więc najpierw układam sobie myśl po angielsku a po chwili sprawdzam jak to brzmi po polsku.

    3. No i odwieczny problem który próbuję opanować przy malowaniu paznokci ;/. Jak ty to robisz, że u nasady masz taki ładny równiutki odstęp od skórki? Naklejasz tam paseczek od frencha, korektor czy taka znakomita zręczność? Wiele dziewczyn ma taki piękny odstęp :(
    W ogóle nie mam zręczności tym bardziej gdy malują lewą ręką prawą, zawsze upaćkam palce :(
    Ale umyję parę razy ręce, i nadmiar lakieru ze skóry schodzi. Tylko wtedy mam cały paznokieć zamalowany a wolałabym mieć te czyste fragmenty.
    Rozumiesz mój problem?

    ReplyDelete
  4. @LittleLinkinQuar Oo, bardzo miło mi czytać takie komentarze, dziękuję :)
    Postaram się teraz odpowiedzieć ^^
    1. Mieszkam w Polsce, a angielskiego uczyłam się tylko w szkole, więc na pewno nie jest rewelacyjny i na pewno mam w notkach sporo błędów ;) Ważne jednak, że chyba wiadomo, o co mi chodzi ^^
    2. Tak, najpierw po angielsku, ze słownikiem w pogotowiu, jakby mi jakieś słówko wypadło z głowy. Co ciekawe, ostatnio częściej nie mogę znaleźć polskiego odpowiednika przy tłumaczeniu, niż angielskiego słówka ;) Nie zawsze obie wersje językowe są słowo w słowo identyczne, ale w gruncie rzeczy po prostu tłumaczę angielską wersję na polską.
    3. Staram się malować z odstępem od skórek, ale też mi to nie wychodzi równo, dlatego poprawiam to później płaskim szerokim pędzelkiem, takim ściętym na prosto, ew. w lekki łuczek, jeśli wiesz co mam na myśli. Maczam go w zmywaczu i czyszczę :)

    ReplyDelete
  5. @Orlica Tak, ten :) Czyli mówisz, że nie musi być oryginalny z Konada? Równie dobrze może być nawet taki? allegro.pl/tenne-duzy-zestaw-do-zdobien-paznokci-stempelek-i1383219906.html

    ReplyDelete
  6. @Karolina Powinien być oryginalny. Ten zobacz: http://allegro.pl/t-n-promocja-stempel-maly-konad-do-stempli-i1395535447.html Nie jest mały, nie wiem, czy to błąd w tytule, czy odnoszą go do podwójnego stempla, ale ja używam właśnie takiego, a on sobie spokojnie radzi z dużymi wzorkami na całe paznokcie. W ogóle podziwiam Cię, że w ogóle próbowałaś je odbijać tym zielonym maleństwem ;)

    ReplyDelete
  7. @Orlica Żyłam w słodkiej niewiedzy i do dzisiaj nie przyszło mi do głowy, że są większe rozmiary, dopóki sobie nie przypomniałam Twojej notki o odbijaniu wzorka stempel do stempla, aby były symetryczne ;) Tam były dwie różne wielkości, no i zapaliła się lampka :)
    Dziękuję Ci za pomoc, jesteś bardzo uczynna i cierpliwa :*

    ReplyDelete
  8. @Karolina Miłego wzorkowania więc życzę :D

    ReplyDelete
  9. Dziękuję bardzo
    :)

    Nie pomyślałam o takim pędzlu. To jest jakiś specjalny czy nada się jakiś taki pierwszy lepszy płaski i sztywny?

    ReplyDelete
  10. @LittleLinkinQuar Ja kupiłam właśnie taki pierwszy lepszy w papierniczym za 1zł chyba ;) Trochę leci z niego włosie i co jakiś czas muszę go ścinać na równo, ale co za problem kupić nowy za grosze ;)

    ReplyDelete
  11. Hej, tak samo jak LittleLinkinQuar chciałabym użyskać ładny efekt przy skórkach po malowaniu paznokci. Mogłabyś zrobić step o clean-upie, tak jak zrobiłaś o zmywaniu brokatów? Oczywiście po sesji, na której życzę powodzenia!

    ReplyDelete
  12. @simply_a_woman Będę to miała na uwadze, postaram się zrobić takiego stepa, choć nie wiem kiedy ;)

    ReplyDelete
  13. Hm... Mam wątpliwości, czy to aby lakier... Nie grzebałaś przypadkiem ostatnio w garnuszku z roztopioną czekoladą? Mniam!

    ReplyDelete

Thanks for all your comments - you make my day! :)
Please, if you like this post or don't, if you have some advice or different opinion, just let me know in a comment :)

Related Posts with Thumbnails